料金
ご依頼 | 容量 | 料金 | 説明 |
日本語→タイ語 | A4サイズ1枚 | 600B~ | 商品紹介や会社紹介の翻訳などから、操作マニュアルなど複雑ページに渡るものまでご要望に応じて翻訳いたします。料金は、文字数・専門分野により異なりますので、ご依頼を頂きましたらまず内容を拝見させて頂きお見積りを出します。 |
タイ語→日本語 | A4サイズ1枚 | 700B~ | 商品紹介や会社紹介の翻訳などから、操作マニュアルなど複数ページに渡るものまでご要望に応じて翻訳いたします。料金は、文字数・専門分野により異なりますので、ご依頼を頂きましたらまず内容を拝見させて頂きお見積もりを出します。 |
Webサイト翻訳・書籍翻訳 | ご依頼に応じて | 要お見積り | Webサイトや書籍など分量の多いものに関しては、別途お見積りをしてご案内します。容量の他、納品までの納期などによって料金が異なります。まずは、ご相談ください。 |
お支払い方法
作業完了後、1週間以内に指定銀行口座までお振込頂きます。
尚、お振込完了後に、領収書の添付写真を合わせてinfo@ks-language.comにご一報頂けますと、
お振込確認がスムーズに行え、ご利用開始のご案内も早くすることができます。
お手数をお掛け致しますが、ご協力の程、宜しくお願い申し上げます。
※ 銀行振り込みのみとなります。
※ タイ国内にお住まいの方は、直接オフィスまでご持参頂くことも可能です。
日本国内
銀行名 | 三井住友銀行 |
店番号・支店 | 201 取手支店 |
口座種別 | 普通 |
口座番号 | 6945319 |
口座名義 | 佐藤 真也(サトウシンヤ) |
タイ国内
銀行名 | Bangkok Bank |
支店名 | SUKHUMVIT 43 |
口座番号 | 172-4-00158-9 |
口座名 | Advance(Thailand) Co,.Ltd. |
※ 振込手数料はご負担くださいませ。
重要事項
- 5001バーツ以上の翻訳の際は、事前に翻訳料の50%のお支払をお願いしております。
- また5000バーツ未満の翻訳の際は、翻訳料は事前に一括でのお支払をお願いしております。
- 翻訳依頼後のキャンセルに関しましては、事前支払金の返還はございません。予めご了承ください。